<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../src/tei.xsl"?>
<?xml-model href="../../../Schema/syllabi.rnc" type="application/relax-ng-compact-syntax"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title><hi rendition="#times"><hi rendition="#italic">The Pardoner&#8217;s Tale</hi>
                        2</hi></title>
                <respStmt>
                    <name xml:id="whalen">Robert Whalen</name>
                    <resp>Author</resp>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <date>Winter 2026</date>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p/>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <tagsDecl>
                <rendition xml:id="italic" scheme="css">font-style:italic;</rendition>
                <rendition xml:id="plain" scheme="css">text-decoration:none;</rendition>
                <rendition xml:id="sc" scheme="css">font-variant:small-caps;</rendition>
                <rendition xml:id="center" scheme="css">text-align:center;</rendition>
                <rendition xml:id="bold" scheme="css">font-weight:bold;</rendition>
                <rendition xml:id="times" scheme="css">font-family:times-new-roman;</rendition>
                <rendition xml:id="large" scheme="css">font-size: 125%;</rendition>
            </tagsDecl>
        </encodingDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div rendition="#times #plain">
                <head rendition="#times"><hi rendition="#italic">The Pardoner’s Tale</hi></head>
                <p rendition="#times">Today’s reading: <list type="bulleted">
                        <item><p rendition="#times"><ref rendition="#plain"
                                    target="https://chaucer.fas.harvard.edu/pages/pardoners-prologue-introduction-and-tale"
                                        ><hi rendition="#italic">The Pardoner’s Prologue and
                                        Tale</hi></ref> (ll. 329-959)</p></item>
                    </list></p>
            </div>

            <div rendition="#times #plain">
                <head rendition="#times">The Tale of the Three Rioters</head>
                <p rendition="#times">Three drinking buddies stumble upon a fortune and perish in
                    their greed, the moral of the story being <hi rendition="#italic">Radix malorum
                        est cupiditas</hi>, or “Greed is the root of all evil” (ll. 334, 426). This
                    is the Pardoner’s tale in a nutshell. The friends’ drunken swagger, their
                    arrogant lack of respect for Death, the sad stupidity of their sordid
                    downfall—these make for an entertaining, comical story. But the real interest of
                    of the tale is the manner in which and the question of by whom the story is
                    told. In other words, the character of the narrator (the Pardoner) and the
                    mechanics of his narrative are integral aspects of the tale and thus crucial to
                    our understanding of its meaning.</p>
                <p rendition="#times">His tale is an example of the Pardoner’s stock and trade:
                    preaching against the evils of greed, gluttony, and lechery. And yet it is
                    riddled with ironies&#x2014;humorous indications that the Pardoner is himself
                    guilty of the sins against which he preaches.</p>
                <p rendition="#times">For example, he rages against the sin of gluttony with
                    apparent sincerity (482-549). His disgust at human bodily functions is countered
                    by the Pardoner’s fascination with medieval cuisine (438-46). As if momentarily
                    daydreaming, he then briefly resumes his condemnation of gluttony (547-48)
                    before going on to deal with drunkenness (549-659)!</p>
                <p rendition="#times">Examine this and other passages to identify and comment upon
                    additional examples of this apparent hypocrisy&#x2014;moments where the Pardoner
                    reveals himself to be guilty of the same sins he condemns. Be specific.</p>
                <p rendition="#times">Having preached his sermon, the Pardoner finally moves on to
                    his <hi rendition="#italic">exemplum</hi>, the tale proper (661-894). What is
                    the story’s significance other than its obvious support of the moral point—that
                        <hi rendition="#italic">radix malorum est cupiditas</hi> (i.e. &#8220;greed
                    is the root of all evil”)?</p>
                <p rendition="#times">The three “riotours” are guilty of all the sins the Pardoner
                    has condemned; and, of course, the wages of sin is death. But in what other ways
                    is the tale related to the Pardoner?</p>
                <p rendition="#times">The immediate presence of a corpse and the personified figure
                    of Death are striking. In contrast to the Pardoner’s hilarious, if pathetic,
                    self-parody, the tale establishes from the outset a very different mood, largely
                    through the boy’s warning (670-84). How does the boy’s admonition differ from
                    the Pardoner’s preaching? Is this just more of the same, the Pardoner using the
                    boy and the rioters as representation of the preacher and his audience, the
                    company of pilgrims? Or is there something more? And what about the rioter’s
                    bold and haughty response (692-701)? Of whom does this remind us, and why?</p>
                <p rendition="#times">Examine the rioters’ encounter with the Old Man (711-39). What
                    are we to make of this haunting passage? How might it be connected to the
                    Pardoner? Assuming the Pardoner is not merely a hypocrite, how might we describe
                    his character in light of all we have read, including this passage?</p>
                <p rendition="#times">After telling his tale, the Pardoner resumes his old tricks,
                    as if the company of pilgrims that have been listening all the while were his
                    congregation of dupes, willing (he thinks?) to hand over their money to be
                    absolved of their sins (904-45). How might we explain the Pardoner
                    here&#x2014;his assuming the preacher’s role, even though he has already
                    revealed to his audience that he is a charlatan?</p>
                <p rendition="#times">Finally, what are we to make of the conclusion (946-57)? What
                    effect does the Host’s intervention have on the Pardoner? And how does it affect
                    us, the audience of Canterbury pilgrims whose attention up to this point has been
                    focused on the Pardoner and his tale?</p>
            </div>
            <closer rendition="#times">&#169;Robert Whalen, 2026</closer>
        </body>
    </text>
</TEI>
